最新消息
發布日期:115-01-28
更新日期:115-01-28
客家委員會主任委員古秀妃今(28)日前往台北萬華的西本願寺樹心會館,出席「《客語文學作家創作計畫》新書發表記者會」,古主委表示,創作者的作品渴望被看見、被閱讀,儘管閱讀客語字需要花費一些心力,但由衷鼓勵大眾走入這些作品之中,親自領略客語用字的深邃奧妙及其文化生命力。
古主委致詞時首先向參與計畫的7位作家致上最崇高的敬意,同時也感謝發起這個計劃的前任主委楊長鎮,亦感謝鏡文學編輯團隊克服困難,完成這項艱鉅的出版任務。她強調,創作本身已屬不易,而選擇使用「客語字」書寫,更需要極大的勇氣,正因為有這些創作者的勇氣與投入,客家文化才能跨越時空藩籬,將客語傳承給下一代。
談及客語文字的重要性,古主委指出,過去在缺乏客語字的時代,即使閱讀華語文字,腦中也能自動轉譯成客語思考;但隨著客語使用率下降,推動「客語字」刻不容緩。這7部作品正是重要的基礎,當文學以客語形式呈現,讀者便能練習切換至客語邏輯來思考與理解。唯有真正以客語字進行閱讀與思考,才能穩固並推展客家語言和文化。
今日盛會貴賓雲集,包括參與計畫的7位客籍作家李旺台、甘耀明、高翊峰、張郅忻、吳鳴、羅思容、張芳慈,以及鏡文學執行總編輯張惠菁、財團法人國家文化藝術基金會董事長林淇漾(向陽)、國立清華大學台灣文學研究所教授陳萬益、國立彰化師範大學台灣文學研究所教授邱湘雲、小說家方梓、廖育辰、蕭宥、2022年吳濁流文學獎客語新詩首獎陳正炯等各界文壇人士,共同見證客語文學的嶄新篇章。
為推廣客語文學寫作,客委會自113年起與鏡文學合作辦理「客語文學作家創作計畫」,邀請7位當代客籍作家以客語文學書寫創作,歷經1年半創作出版客語小說、散文、詩歌等7本作品,讓母語以現代文學形式進入主流視野,並同步製作發行有聲書、電子書,展現客語文學的獨特魅力,為台灣文壇注入新活水。
這7部作品分別為甘耀明的長篇小說《我的鴉鵲公主》,以海陸腔客語書寫,藉由70年代聾人少女與姪子青梅竹馬的成長故事,寫出親情、自由與記憶;高翊峰長篇小說《跳童》以四縣腔客語書寫,內容設定在2094年的台北,70年後的場景,藉由近未來烏托邦的末世,描述客語的消失與重生;李旺台短篇小說集《𠊎屋下个番檨樹》以南四縣腔客語書寫,從農村寫到都市,從傳統寫到現代,生動活跳地寫出童年記憶和當代社會觀察。
吳鳴散文集《豐田歲時記》以海陸腔客語書寫,將家族史與村史結合,描寫父輩在二戰後自新竹湖口移居後山花蓮豐田的故事,從一開始的艱辛拓墾,到後來他鄉變故鄉;張郅忻散文集《覓蜆仔》以海陸腔客語書寫,有如在沙粒中摸到珍貴的蜆,以文字將日常碎片的珍貴情感與記憶留下,展現當代年輕客家人的所思所想。
羅思容詩集《月光歸路》以四縣腔客語創作,更是金曲客家歌手的第一本詩集,書寫誕生、愛情、親情、家園、離散、記憶與愛,探索生命、文化與創造的根源,優美又有音樂性;張芳慈詩集《爧》以大埔腔客語創作,是詩人的第3本客語詩集,將近年對於生態與人文、宇宙奧秘的思考與感受,創作神話寓言般的長詩。
「2026台北國際書展」將於2月3日至2月8日於台北世貿一館盛大舉行,歡迎民眾蒞臨書展D521攤位,親身感受7部客語文學作品的魅力。另外,7部作品的有聲書已同步上線「鏡好聽」平台,讓您隨時隨地可以聆聽優美的客語韻律。更多購書資訊可上鏡文學官網查詢。
- 瀏覽人次:462

