臺灣客家平面媒體之客家意象分析-以《客福簡訊》為例


年度:107
作者:薛雲峰
補助金額(萬元):30

臺灣從明末清初,荷蘭人佔領台灣,基督教外國神職人員來臺灣傳教,他們深入鄉間,入境隨俗,學習臺灣地方語言及風俗習慣,大部分以學習福佬語為主,有些外國傳教士,來到客家庄,學習客家話及客家風俗文化,以方便傳教。
基督教傳教士,除了傳教也深耕客家文化,研究客家文化,出版客語聖經、客語CD客語DVD唱片,用客語唱聖歌,教唱客家山歌,出版客家刊物,例如《客神院訊》、《客福簡訊》等。
《客福簡訊》創立於1985年,至今(2018)有33年的歷史,具有持續性、持久性,累積大量基督教客家史料,有相當的研究價值,因而2018年以《客福簡訊》作為研究目標,如此兼具高度宗教性、文化性及客家意識的刊物究竟設定了哪些議題?形塑了那些意象?雜誌的功能、目標和編輯方針是否有所變遷?是本研究要討論與思考之所在。